ترجمه رسمی اسناد و مدارک
اصولا هر سند، مدرک، یا حتی برگه ای که توسط نهاد حکومتی یک ملیت قابل تایید و نشر باشد می تواند جزو سند رسمی آن کشور به حساب آید. با توجه به ارتباطات کشورها با یکدیگر و نحوه صدور اسناد رسمی بین آن ها، ترجمه رسمی می توانید شکل و قواعد متفاوتی را شامل شود.
سند رسمی در ایران توسط ارگان های حاکمیتی، دولتی قابل تایید و نشر است و برای ارسال مدارک به خارج از کشور شما نیاز به ترجمه رسمی آن مدارک خواهید داشت. [ترجمه بامن 😉 ]
ترجمه این مدارک توسط دارالترجمه رسمی دانش در حداقل زمان انجام می شود، مشترکین و کاربران محترم می توانند به صورت آنلاین و یا حضوری درخواست ترجمه رسمی داشته باشند و از این دو طریث مدارک را به دارالترجمه ارائه دهند.
ارسال آنلاین ترجمه
ترجمه اسناد به صورت آنلاین در چهار گام زیر انجام خواهد شود:
- بازکردن لینک ترجمه
- درخواست آنلاین ترجمه رسمی
- بارگزاری فایل های مورد نیاز ترجمه
- انتخاب سند و یا اسنادی که باید توسط دارالترجمه، ترجمه شوند
- ارسال و دریافت برگه فاکتور
ارائه فاکتور نهایی به دارالترجمه
ارسال ترجمه به صورت حضوری-آفلاین
- تکمیل مدارک برای ترجمه رسمی
توریستی؟ گردشگری؟ دانشجویی؟ جویای کاری؟ - دریافت تایید از دارالتجمه رسمی دانش
- ارسال سند و مدرک ترجمه شده به سفارت برای دریافت تاییدیه
- تماس با دارالترجمه رسمی دانش
- حضور برای دریافت برگه ترجمه رسمی